The English-Portuguese CLUVI Dictionary is a bilingual dictionary based on a representative corpus of English texts with their Portuguese translation. That parallel corpus is part of the CLUVI Corpus, available for free consultation at SLI. All the examples taken from the CLUVI Corpus are found in the TECTRA Corpus of English-Portuguese literary texts (875.595 words):
[APE] 1632 translation units: 25915 words (English) x 25231 words (Portuguese)
STEINBECK, J. 1945 (1986, 21ª ed.). The Pearl. Penguin, Nova York.
STEINBECK, J. 2000. A pérola. Livros do Brasil, Lisboa. Translator: Clarisse Tavares.
Person in charge: Paulo Malvar Fernández.
[AGU] 6995 translation units: 67489 words (English) x 58960 words (Portuguese)
SALINGER, J.D. 1951. The Catcher in the Rye. Penguin, Londres.
SALINGER, J.D. 2000. Uma agulha no palheiro. Livros do Brasil, Lisboa. Translator: João Palma-Ferreira.
Persons in charge: Paulo Malvar Fernández and Elena Sacau Fontenla.
[BAR] 199 translation units: 2364 words (English) x 2289 words (Portuguese)
POE, E.A. 1846. The Cask of Amontillado. In http://www.poedecoder.com/Qrisse/works/amontillado.html
POE, E.A. 2005. O barril de amontillado. In http://orbita.starmedia.com/necrose/Poe/amontillado.html
Persons in charge: Adriana Lago Pena, Miguel López Docampo and Rosa Lubián Campos
[CRI] 6106 translation units: 59813 words (English) x 56328 words (Portuguese)
CHRISTIE, A. 1934. Murder on the Orient Express. Harper Collins, Londres.
CHRISTIE, A. 1999. Um crime no Expresso do Oriente. Livros do Brasil, Lisboa. Translator: Gentil Marques
Person in charge: Adonay Moreira.
[TRC] 2433 translation units: 32133 words (English) x 28792 words (Portuguese)
GREENE, G. 1950 (1974, 3ª ed.). The Third Man. Heinemann, Londres.
GREENE, G. 2000. O terceiro homem. Círculo de Leitores, Lisboa. Translator: Sofia Gomes
Person in charge: Adonay Moreira.
[RUM] 3404 translation units: 70073 words (English) x 70529 words (Portuguese)
WOLF, V. 1927 (1977, 18ª ed.). To the Lighthouse. Grafton Books, Londres.
WOLF, V. 1992. Rumo ao farol. Afrontamento, Porto . Trad. Mário Claúdio.
Person in charge: Adonay Moreira.
[JOV] 5262 translation units: 86160 words (English) x 84746 words (Portuguese)
JOYCE, J. 1916. A Portrait of the Artist as a Young Man. In http://etext.library.adelaide.edu.au
JOYCE, J. 2003. Retrato do artista quando jovem. Público, Porto. Translator: Clarisse Tavares.
Person in charge: Adonay Moreira.
[SEL] 1688 translation units: 31820 words (English) x 32887 words (Portuguese)
LONDON, J. 1903 (1975, 16ª ed.). The Call of the Wild. Heinemann, Londres.
LONDON, J. 1999, 3a ed. O Apelo da Selva. Mem Martins, Lisboa. Trad. Maria Francisca Ferreira de Lima.
Person in charge: Adonay Moreira.
[MOS] 6226 translation units: 61867 words (English) x 63056 words (Portuguese)
GOLDING, W. 1954 (1962). Lord of the Flies. Faber & Faber, Londres.
GOLDING, W. 2002. O Senhor das Moscas. Colecção Mil Folhas. Público, Porto. Trad. Luís de Sousa Rebelo.
Person in charge: Luiza Garcia.
[EON] 81 translation units: 2435 words (English) x 2193 words (Portuguese)
POE, E.A. 1850 (2000). Eleonora. Project Gutenberg (gutenberg.net), Urbana (Illinois).
POE, E.A. 1999. Leonora. Biblioteca do site Alfredo Braga. In http://www.alfredo-braga.pro.br/biblioteca/
Person in charge: Luiza Garcia.
[SEP] 303 translation units: 5463 words (English) x 5052 words (Galician)
Edgar Allan Poe. A Premature Burial. In http://eserver.org/books
Edgar Allan Poe. 2005. O sepultamento prematuro. Biblioteca do site Alfredo Braga. In http://www.alfredo-braga.pro.br/biblioteca/
Person in charge: Luiza Garcia.